Rada pre vysielanie a retransmisiu včera udelila historicky prvú pokutu za češtinu v televíznom vysielaní. Televízia Joj, respektíve jej prevádzkovateľ MAC TV, má zaplatiť 200 eur za to, že 27. apríla Joj odvysielala program Ty schudni a ty priber! (Supersize vs Superskinny) s českým dabingom.
Doposiaľ za český dabing na obrazovkách slovenských staníc finančnú pokutu nikto nedostal. MAC TV sa už raz tohto priestupku dopustila, keď stanica Plus odvysielala 31. októbra 2011 seriál Ako som spoznal vašu mamu (How I Met Your Mother) v češtine. Keďže však išlo o prvý prečin týkajúci sa jazyka, konkrétne § 16 ods. 3 písm. e) zákona 308/2000, obišla len s upozornením na porušenie zákona. Licenčná rada vždy pri prvom porušení zákona dané médium na to len upozorní, pri ďalších už pokutuje.
Napriek tomu, že zákon obmedzujúci cudzie jazyky vo vysielaní platí už niekoľko rokov, doposiaľ preňho nikto finančne pokutovaný nebol. Akurát Mestská televízia Komárno (Com Media) dostala pokutu 165 eur za reklamy v maďarskom jazyku. Medializované bolo tiež porušenie zákona televíziou TA3, ktorá odvysielala rozhovor Adely Banášovej s Larrym Kingom v angličtine. Keďže išlo o jej prvý priestupok, finančnú sankciu nedostala.
Zákon 308/2000 hovorí, že vysielateľ je povinný zabezpečiť používanie štátneho jazyka, jazykov národnostných menšín a cudzích jazykov v súlade s osobitnými predpismi. Tými môžu byť Audiovizuálny zákon, Zákon o štátnom jazyku alebo iné. Legislatíva ukladá televíziám a rádiám povinnosť vysielať v slovenčine, až na niektoré výnimky - napríklad pôvodnú českú tvorbu, zahraničné piesne, jazykové kurzy, vysielanie v pôvodnom znení s titulkami a povoľuje tiež český dabing, ktorý bol už raz uvedený pred nadobudnutím účinnosti zákona 343/2007 Z. z., teda do roku 2007.
Zdroj: Ivan Krasko